http://www.qjzlyn.live

本地化

       如果您的產品需要打入中國市場,那么您就得做本地化服務;如果您已經確定了要做本地化,那么請您一定要選擇奎思翻譯本地化翻譯服務。

      企業要實現全球化和國際化,首先需要將產品和服務本地化。本地化是指對產品或程序進行調整以便適合目標市場的過程。本地化通常不包括對程序原代碼的調整或重新設計產品,包括但不限于以下工作:翻譯、文化適應性調整、本地化工程、桌面排版、圖形處理、編譯、測試等。

       本地化是對產品或服務進行適當調整,以便在語言、文化及外觀方面適應目標市場的過程。對產品進行本地化,除了要將源語言翻譯成地道的目標語言外,還要充分 考慮到當地的度量單位、時區、貨幣、國家節日、宗教、政治敏感問題、產品或服務名稱、商業慣例、概念差別、性別角色,甚至是顏色和地理范例等很多細節問 題,使其象當地開發的產品一樣。

       奎思翻譯具有豐富的本地化經驗,可以為客戶提供適應亞洲市場和用戶的軟件、網站和文檔的本地化翻譯服務。

Lucy:
點擊這里給我發消息

Nancy:
點擊這里給我發消息

Carl:
點擊這里給我發消息

York:
點擊這里給我發消息

服務時間:7x24

北京pk10高手计划群